To be yourself is all that you can do


Okej, hej och välkomna till Teresias språkhörna. Som de flesta kanske vet så hatar jag särskrivningar (sär skrivningar, hehe), stavfel, fel översättningar och liknande fel. Så jag ska visa lite sånt som vi hittade på resan! Joakim och jag var som galna över allting som var fel. Vissa saker var dock lite svåra att fotografera. 


Behöver jag ens säga något? Observera "Marker Price" också. Så jävla fel!


Jaha okej, så om jag har riktigt bråttom, då ska jag alltså ta den här utgången?


Någon har försökt härma svenska (tror jag?) men det gick inte så jättebra verkar det som...


Mhh, vet inte riktigt vad jag ska säga mer än att det är... fel.

Nu kommer ni säkert tycka; men det där var ju inte så mycket! Då ska jag berätta för er att i varenda meny fanns det fel, men den på översta bilden var nog den värsta. Och vissa menyer var ju helt... typ varenda sak hette någonting med "sex" i. Och sedan måste jag berätta om en vägskylt också! Ni vet att det finns skyltar där det står "kör långsamt, lekande barn" eller liknande i Sverige. Översättningen på en sån skylt i Thailand var "drive slowly careful, a child". Och den skylten åkte vi förbi flera gånger! Plus att det fanns skyltar med "varning för elefanter" som mina bröder älskade! Jag lyckades dock inte få någon på bild, det är ganska svårt att fota när man åker bil om man säger så. Det var allt för denna gången! Nu ska jag säga något som jag nästan aldrig säger men som alla Musers använder hela tiden känns det som; CHEERS!


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback